En estos días se cumplirá un año de la entrega en guarda, a la Biblioteca de Navarra, de un ejemplar original del Nuevo Testamento traducido al euskera por Joannes Leizarraga, por pedido de la reina Juana de Albret.
Elegimos el nombre ASKATASUNAREN BIDEA por ser el de la libertad un valor fundamental para el pueblo vasco, que compartimos plenamente. Valor fundado en el respeto, la solidaridad, el diálogo y el compromiso surgido del amor hacia el pueblo del que nos reconocemos parte.
San Miguel, provincia de Buenos Aires, República Argentina.
Para comunicarte con Askatasunaren Bidea podés escribirnos a askatasunarenbidea@gmail.com
PARA ACCEDER A LAS NOTAS ANTERIORES , bastará con clickear en "entradas antiguas", seleccionar un mes, y a partir de allí la nota que se desea leer.
San Miguel, provincia de Buenos Aires, República Argentina.
Para comunicarte con Askatasunaren Bidea podés escribirnos a askatasunarenbidea@gmail.com
PARA ACCEDER A LAS NOTAS ANTERIORES , bastará con clickear en "entradas antiguas", seleccionar un mes, y a partir de allí la nota que se desea leer.
lunes, 5 de octubre de 2015
EUSKERA
TRADUCCIÓN AL EUSKERA DEL NUEVO TESTAMENTO
En estos días se cumplirá un año de la entrega en guarda, a la Biblioteca de Navarra, de un ejemplar original del Nuevo Testamento traducido al euskera por Joannes Leizarraga, por pedido de la reina Juana de Albret.
Por esta razón les proponemos compartir el vídeo que se encuentra debajo de estas líneas. En él se hallan interesantes referencias a la obra y su traducción.
En estos días se cumplirá un año de la entrega en guarda, a la Biblioteca de Navarra, de un ejemplar original del Nuevo Testamento traducido al euskera por Joannes Leizarraga, por pedido de la reina Juana de Albret.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario