Elegimos el nombre ASKATASUNAREN BIDEA por ser el de la libertad un valor fundamental para el pueblo vasco, que compartimos plenamente. Valor fundado en el respeto, la solidaridad, el diálogo y el compromiso surgido del amor hacia el pueblo del que nos reconocemos parte.

San Miguel, provincia de Buenos Aires, República Argentina.

Para comunicarte con Askatasunaren Bidea podés escribirnos a askatasunarenbidea@gmail.com

PARA ACCEDER A LAS NOTAS ANTERIORES , bastará con clickear en "entradas antiguas", seleccionar un mes, y a partir de allí la nota que se desea leer.

sábado, 23 de marzo de 2013

MUSICA

KALAKAN 


Llegó el fin de semana y la propuesta de hoy es compartir   cuatro  vídeos del grupo de música vasca Kalakan.

No hace demasiado tiempo, los escuchamos en una interpretación del Bolero de Maurice Ravel. Hoy la propuesta es escucharlos y verlos nuevamete en tres interpretaciones. 

Los tres primeros vídeos son con la participación única de Kalakan. El último, quizás resulte un tanto sorprendente. Los últimos minutos  sin duda lo serán para quienes no hayan tenido oportunidad de verlos antes. 

En cualquier casa, en todos ellos, lo que se destaca es la calidad de sus intérpretes. 

De la página de Kalakan rescatamos algunos comentarios que reproducimos a continuación : 

 Hijos de la tradición, sin embargo Thierry, Jamixel y Xan son mestizos. Si afirman su identidad vasca, son también hijos del rock, de la televisión, del País Vasco de hoy y del mundo de mañana. Si cantan en euskara (lengua vasca) es para expresar este enraizamiento global, que le hace decir al poeta portugués Miguel Torga : "lo universal es lo local sin paredes".

Esta identidad plural se base en el euskara, su color, su ritmo, su diversidad y su propia musicalidad. Para Kalakan (que significa "charlando" en euskara), el lenguaje es la primera música. KALAKAN opta por lo básico : la percusión y la voz, el ritmo y la melodía, desde donde pueden ir hacia el otro, el futuro y finalmente hacia ellos mismos.

KA : son las aulas de madera, primitivas y sin concesiones, de la txalaparta.
LA : son las voces, nasales como las gaitas dando una jota, dulces como un beso despues de la cuña, y a la vez, fuertes, granuladas, orgullosas, generosas y sinceras. En concierto, Kalakan toca generalmente sin micrófonos, buscando un
contacto más directo con el público, para llevar una relación sencilla y leal con el auditor.
KAN : son las sonoridades tribales y el poder de los tambores tradicionales (atabal, ttunttun, pandereta) y de los tambores creados por Remy Malher (danborrak).

Nada hablará mejor de Kalakan que sus interpretaciones, es por ello que acerquémonos a ellos a través de estos vídeos.









Fuente: http://www.kalakan.fr/

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada