Elegimos el nombre ASKATASUNAREN BIDEA por ser el de la libertad un valor fundamental para el pueblo vasco, que compartimos plenamente. Valor fundado en el respeto, la solidaridad, el diálogo y el compromiso surgido del amor hacia el pueblo del que nos reconocemos parte.

San Miguel, provincia de Buenos Aires, República Argentina.

Para comunicarte con Askatasunaren Bidea podés escribirnos a askatasunarenbidea@gmail.com

PARA ACCEDER A LAS NOTAS ANTERIORES , bastará con clickear en "entradas antiguas", seleccionar un mes, y a partir de allí la nota que se desea leer.

sábado, 22 de abril de 2017

EN EL 80° ANIVERSARIO DEL BOMBARDEO DE GERNIKA

EL BOMBARDEO DE GUERNICA


El 26 de abril de 1937 a las cinco menos cuarto de la tarde comenzaron a caer bombas convencionales e incendiarias sobre la villa de Guernica. Los aviones de la Alemania nazi con apoyo de los fascistas italianos y con el beneplácito del General Mola, arrojaron bombas primero sobre la estación de ferrocarril y el puente exterior, después sobre el caserío urbano. Hasta las ocho de la tarde los aviones bombardearon y ametrallaron Guernica, masacrando a sus gentes. El 27 de abril el lehendakari José Antonio Aguirre enviaba al Ministro de Marina y Aire un telegrama: «perdimos Eibar misma mañana que Marquina y Durango perdiéndose línea Mañaria... rotas comunicaciones bombardeo criminal Guernica ardiendo totalidad pueblo... moral tropas retaguardia derrotada por indefensión total aérea».
Cartel de la obra vasca "Pedro Mari" representada en Barcelona durante las celebraciones de la Semana Proeuskadi (mayo-junio 1937).
El mismo Aguirre realizó un informe sobre el espantoso ataque a los guerniqueses:
Con motivo de la brutal destrucción de Guernica por la aviación alemana al servicio de Franco, se produjo en el País una conmoción peligrosísima que había de ser atajada rapidísimamente (...) Las amenazas que lanzaban los facciosos de hacerse con Bilbao lo que habían verificado con Guernica, símbolo de la mayor de las destrucciones imaginables, hizo que entre la población civil y el propio ejercito cundiera una alarma que de extenderse traería penosas consecuencias. El mundo  entero se conmovió con la destrucción de Guernica. Este nombre símbolo y santo de los vascos ha pasado a serlo de toda la humanidad que sabe comprender el dolor ajeno...
Vista aérea de Guernica un día después del bombardeo del 26 de abril de 1937.Vista de Guernica tras el bombardeo del 26 de abril de 1937.

El jefe de grupo de ensayo de la Luftwaffe alemana en España, Von Richthofen, y miembro del Estado Mayor de la Legión Condor, también dejaba unas letras en su diario con respecto al bombardeo de la villa vizcaína:
Guernica, ciudad de cinco mil habitantes, ha sido literalmente asolada. El ataque se realizó com bombas de 250 Kg y bombas incendiarias, de estas últimas aproximadamente un tercio del total arrojado. Cuando llegaron los JU ya había por todas partes humo (de los VB que atacaron con tres aparatos), nadie pudo reconocer ya los objetivos de las carreteras, puentes y arrabales y bombardearon el centro...

La rápida información y documentación gráfica que se difundió del horrible acontecimiento fue gracias a los reporteros extranjeros, fundamentelmente ingleses, que en esos días estaban en Bilbao. Uno de los periodistas del Times, que realizó algunas de las descripciones más conocidas y destacadas, fue George L. Steer:
Nadie en la villa pensaba probablemente en la guerra cuando, a las cuatro y media, la campana de la torre de la iglesia comenzó a sonar con estrépito (...) Emplearon la misma técnica que el Durango el 31 de marzo, hacía ya casi un mes (...) Durante dos horas y media escuadrillas integradas de tres a doce aviones de tipos Heinkel III y Junker 52 bombardearon Guernica despiadadamente y con un sistema prefijado (...) Para las siete y media de la tarde, el fuego estaba devorando totalmente la pequeña y poblada ciudad excepto la casa de Juntas (...) A las siete y cuarenta y cinco minutos se fue el último avión.
Vista de una calle de Guernica tras el brutal bombardeo de 1937.
Guernica y sus gentes tras el bombardeo del 26 de abril de 1937.

Aunque a lo largo de la guerra civil se sucedieron gran cantidad de bombardeos aéreos, donde incluso murieron muchos más civiles que en Guernica, por poner algunos ejemplos Durango, Málaga, Barcelona, Valencia y Madrid, la villa vizcaína se convirtió rápidamente en un hito del conflicto bélico. El carácter simbólico y ancestral que tenía y tiene para el pueblo vasco, ya que no parecía tener peso estratégico en la batalla de Norte, han sido algunos de los apuntes que se han hecho para explicar el por qué de este ataque por parte del bando nacional-católico, que parece quiso castigar la decisión de la República española al apoyar la constitución de los gobiernos autonómicos del País Vasco y Cataluña. Que Madrid, capital del estado, iba a sufrir un cruento asedio con un bombardeo continuo desde 1936 hasta el final de la guerra, como así fue, era algo previsible que no razonable, pero que una localidad como Guernica, de reducidas dimensiones y con una población censada de 5.000 habitantes en aquel momento sufriera aquella acción criminal, conmocionó al mundo. La prensa internacional jugó un papel muy importante en este asunto, en seguida se publicaron en Londres y París las noticias e imágenes sobre Guernica. De este modo llegó la noticia a Pablo Picasso. Según cuenta Palau i Fabre, el poeta madrileño José Bergamín, indignadísimo por lo sucedido, le mostró la noticia a Picasso a través de los periódicos franceses Ce soir y  l´Humanité.
Portadas de "Ce soir" y "l´Humanité" del día 29 de abril de 1937.

El 1 de mayo de 1937 se organizó una masiva manifestación en París en principio para celebrar el Día Internacional de los Trabajadores, pero se convirtió en una repulsa al ataque a Guernica. A esta manifestación acudieron también los intelectuales y artistas que residían en París, incluido Picasso. El malagueño, que había recibido en enero el encargo oficial de una obra para el pabellón español de la Exposición Internacional de París de ese mismo año, realizó sus primeros bocetos de lo que sería su Guernica el día 1 de mayo tras la asistencia a la manifestación. El acontecimiento provocó un giro en el tema a tratar en la pintura encargada, además de encender en Picasso la llama necesaria para la realización del mítico mural.
Mi  trabajo es un grito de denuncia de la guerra y de los ataques de los enemigos de la República establecida legalmente tras las elecciones del 31 (...) La pintura no está para decorar apartamentos, el arte es un instrumento de guerra ofensivo y defensivo contra el enemigo. La guerra de España es la batalla de la reacción contra el pueblo, contra la libertad. En la pintura mural en la que estoy trabajando, y que titularé Guernica, y en todas mis últimas obras expreso claramente mi repulsión hacia la casta militar, que ha sumido a España en un océano de dolor y muerte.
Pablo Picasso, 1937

Fuente  
http://catalogo.artium.org/dossieres/4/guernica-de-picasso-historia-memoria-e-interpretaciones-en-construccion/el-guernica/el-b

sábado, 15 de abril de 2017

DÍA DE LA PATRIA VASCA / ABERRI EGUNA

1932 - ABERRI EGUNA - 2017
 

Desde la Agrupación Vasco Argentina 
 Askatasunaren Bidea, 
 deseamos expresar en este Aberri Eguna, 
que reivindicamos el derecho del pueblo vasco 
a vivir de acuerdo a su identidad 
y su derecho a elegir
 libre y democráticamente su futuro.

viernes, 14 de abril de 2017

ABERRI EGUNA 2017 - DÍA DE LA PATRIA 2017

DESDE LA RED INDEPENDENTISTAK ... 


Desde la Red Independentistak nos hacen llegar un vídeo, a través del cual se nos invita, como diáspora,  a la celebración del Aberri Eguna en la ciudad de Gernika. Si bien tradicionalmente el encuentro se lleva a cabo en Iruñea / Pamplona, este año, en que se recuerda el bombardeo acaecido en Gernika hace ochenta años, se ha elegido esta población para su realización.


A continuación podrán verse las actividades programadas para ese día y sus respectivos horarios. 
A continuación el vídeo-invitación a la convocatoria.



Mapa de la villa de Gernika 

viernes, 31 de marzo de 2017

KORRIKA 20 A FAVOR DEL EUSKERA

ASÍ FUE SU INICIO

Como decíamos unos días atrás, por estos días daría inicio la Korrika, la campaña a favor del euskera - idioma vasco que recorre corriendo toda Euskal Herria. Este vídeo refleja las imágenes del momento de su largada. 

En la nota previa se pueden ver los lugares por los que pasó o pasará, con los horarios en que lo hará.


martes, 21 de marzo de 2017

EUSKERA / KORRIKA 2017

En EITB
LA HISTORIA DE LA KORRIKA, SUS RECORRIDOS Y SUS LEMAS (*)
La 20ª edición de Korrika unirá Otxandio con Pamplona desde el 30 de marzo al 9 de abril bajo el lema 'Batzuk'. Repasamos los recorridos y los lemas de la carrera por el euskera desde su inicio.
KORRIKA 2: En 1982 la marcha reivindicativa partió de Pamplona-Iruña y finalizó en Donostia-San Sebastián. Esta vez, el lema fue el siguiente: 'AEK, euskararen alternatiba herritarra eta Korrika, herriaren erantzuna euskararen alde'.
KORRIKA 3: Bajo el lema 'Euskaraz eta kitto', en el año 1983 Korrika comenzó el 3 de diciembre en Baiona y concluyó el 11 de ese mismo mes en Bilbao.

KORRIKA 4: 'Herri bat, hizkuntza bat' fue la reivindicación de la cuarta edición de Korrika que tuvo lugar del 31 de mayo al 9 de junio de 1985 desde Atharratze a Pamplona-Iruña.
KORRIKA 5: Del 3 al 12 de abril del año 1987 desde Hendaia hasta Bilbao se sumaron a la Korrika miles de personas bajo el lema 'Euskara, zeurea'.
KORRIKA 6: El testigo pasó de mano en mano desde Pamplona-Iruña hasta Donostia-San Sebastián del 14 al 23 de abril del año 1989. El lema fue el siguiente: 'Euskara korrika eta kitto. Euskal Herriak AEK'.

Korrika 19.KORRIKA 7: Del 15 al 24 de marzo de 1991, desde Vitoria-Gasteiz a Baiona tuvo lugar la séptima edición bajo el lema 'Korrika euskara, Euskaraz Euskal Herria'.
KORRIKA 8: En 1993, del 26 de marzo al 4 de abril, desde Pamplona-Iruña a Bilbao miles de euskaltzales recorrieron Euskal Herria tras el lema 'Denok maite dugu gure herria euskaraz'.

KORRIKA 9: La novena edición se celebró del 17 al 26 de marzo en el año 1995 desde Donibane Garazi a Vitoria-Gasteiz bajo el lema 'Jalgi hadi euskaraz'.
KORRIKA 10: 'Euskal Herria Korrika' fue el lema elegido para la décima edición. Del 14 al 23 de marzo del año 1997 Euskal Herria se puso en marcha, en esta ocasión desde el santuario de Aranzazu en Oñati hasta Bilbao.
KORRIKA 11: En 1999, del 19 al 28 de marzo, la iniciativa arrancó en Pamplona-Iruña  y finalizó en Donostia-San Sebastián bajo el lema 'Zu eta Ni euskaraz'.
KORRIKA 12: Desde Vitoria-Gasteiz hasta Baiona del 29 de marzo al 8 de abril del año 2001 se celebró la doceava edición cuyo eslogan fue 'Mundu bat euskarara bildu'.
KORRIKA 13: 'Herri bat geroa lantzen' fue el eslogan de 2003 que comenzó en Maule el 4 de abril y finalizó en Pamplona-Iruña el 13 de abril.
KORRIKA 14: En  2005 desde Orreaga hasta Bilbao, del 10 al 20 de marzo, la marcha por el euskera se celebró bajo el lema 'Euskal Herria euskalduntzen, ni ere bai'.
KORRIKA 15: Desde Karrantza hasta Pamplona-Iruña, del 22 de marzo al 1 de abril del año 2007, se invitó a la ciudadanía vasca a participar en la defensa del euskera con el lema 'Heldu hitzari, lekukoari, elkarlanari, euskarari, herriari'.
KORRIKA 16: 'Ongi etorri euskaraz bizi nahi dugunon herrira!' fue el lema elegido para la celebración de la decimosexta edición que empezó en Tudela y terminó en Vitoria-Gasteiz en 2009, del 26 de marzo al 5 de abril.
KORRIKA 17: Desde Treviño hasta Donostia-San Sebastián, del 7 al 17 de abril del año 2011, la marcha por el euskera se celebró bajo el lema 'Maitatu, ikasi, ari...euskalakari'.
KORRIKA 18: En 2013 Korrika empezó en Andoain el 14 de marzo y terminó el 24 de marzo en Baiona. El eslogan elegido fue el siguiente: 'Eman Euskara Elkarri'.
KORRIKA 19: 'Euskahaldun' fue el lema que recorrió Euskal Herria en 2015: la marcha partió desde Urepel el 19 de marzo y finalizó en Bilbao diez días después.

El recorrido de la vigésima Korrika, pueblo a pueblo (*)

ERREDAKZIOA | EITB.EUS
09/01/2017
La carrera por el euskera atravesará Euskal Herria entre el 30 de marzo y el 8 de abril. Vitoria será la primera capital a la que llegue, y Pamplona la última.

Korrika, la carrera continua a favor del euskera, unirá Otxandio y Pamplona entre el 30 de marzo y el 9 de abril, recorriendo ininterrumpidamente 2535 kilómetros en once días, en un itinierario que hoy a revelado el diario Berria.
PRIMER DÍA
Tras arrancar en Otxandio, la carrera llegará a la primera capital, Vitoria, a las 19:02 horas.
SEGUNDO DÍA:
El 31 de marzo, los participantes recorrerán, entre otras poblaciones, Treviño, Lizarra y Lodosa.
TERCER DÍA:
Al día siguiente unirá Castejón y el Roncal, pasando por Tudela, Tafalla o Lumbier.
CUARTO DÍA:
El día 2 de abril, la Korrika llegará Ipar Euskal Herria, y allí le darán la bienvenida en dos capitales: Donibane Garazi (10:55) y Baiona (17:24).
QUINTO DÍA:
El lunes será el turno para los habitantes de Sara, Senpere, Hazparne, Baigorri, Elizondo o Doneztebe
SEXTO DÍA:
En la sexta etapa, volverá el olor a salitre, ya que, después de pasar por la mañana por las poblaciones de Lekunberri, Lizartza, Tolosa, Hernani, Errenteria o Irun, por la tarde le llegará el turno a Hendaia, Hondarribia o Pasaia. El testigo llegará a San Sebastián a las 18:45.
SÉPTIMO DÍA
El día 5 de abril, la carrera pasará por Bizkaia y Gipuzkoa. Los más madrugadores podrán correr en Azkoitia, Elgoibar o Deba, mientras que otros lo harán en Ondarroa, Markina y Lekeitio. Aquellos que prefieran hacerlo por la tarde, podrán engancharse a la carrera a su paso por Gernika, Bermeo o Mungia.
OCTAVO DÍA:
El 6 de abril, antes de llegar a Bilbao a las 16:52, la carrera por el euskera visitará Barakaldo, Santurtzi o Balmaseda.
NOVENO DÍA:
Los gritos a favor del euskera se podrán oír durante toda la jornada por Bizkaia (Durango, Arratia…), y serán los ermuarras quienes retornen el testigo a Gipuzkoa.
DÉCIMO DÍA:
La anteúltima jornada rendirá visita a localidades como Bergara, Beasain, Ordizia, Arrasate o Altsasu.
UNDÉCIMO DÍA:
En su último día, la carrera recorrerá Navarra, antes de llegar a la capital. Según las previsiones, los corredores entrará en Pamplona a las 10:18 y a las 12:30 comenzará el acto final de la carrera bienal.
KORRIKA IBILBIDEA
KORRIKA, PUEBLO A PUEBLO
Jueves, 30 de marzo
Otxandio: 17:00
Legutio: 17:40
Vitoria-Gasteiz: 19:02
Langraiz Oka: 23:46
Viernes, 31 de marzo
La Puebla de Arganzón: 00:32
Treviño: 01:30
Bernedo: 04:32
Kanpezu: 06:06
Lizarra: 09:18
Gares: 11:59
Larraga: 14:52
Lodosa: 18:25
San Adrián: 19:54
Azagra: 21:18
Cadreita: 23:28
Sábado, 1 de abril
Castejón: 00:20
Cintruénigo: 01:57
Tudela: 03:48
Arguedas: 05:28
Caparroso: 09:11
Olite: 11:23
Tafalla: 12:02
Sangüesa:1 6:54
Lumbier: 18:38
Burgui: 22:44
Roncal: 23:53
Domingo, 2 de abril
Isaba: 00:37
Ochagavía: 03:11
Garralda: 06:18
Aurizberri: 07:11
Luzaide: 09:37
Donibane Garazi: 10:55
Uztaritze: 15:40
Baiona:17:24
Angelu: 18:25
Miarritze: 19:04
Donibane Lohizune: 21:38
Azkaine: 23:22
Lunes, 3 de abril
Sara: 00:06
Senpere: 00:56
Itsasu: 02:38
Hazparne: 03:55
Donapaleu: 07:17
Maule: 09:55
Baigorri: 16:35
Erratzu: 18:22
Elizondo: 19:19
Oronoz: 20:15
Doneztebe: 20:54
Zubieta: 21:45
Orokieta: 00:10
Martes, 4 de abril
Auza: 00:30
Eltzaburu: 00:44
Jauntsarats: 01:34
Latasa: 02:42
Irurtzun: 03:14
Lekunberri: 05:01
Lizartza: 06:51
Tolosa: 07:47
Andoain: 09:59
Hernani: 11:04
Errenteria: 12:11
Irun: 13:59
Hendaia: 15:01
Hondarribia: 16:06
Pasaia: 17:48
San Sebastián: 18:45
Lasarte: 22:41
Usurbil: 23:39
Miércoles, 5  de abril
Orio: 00:42
Zarautz: 01:31
Zumaia: 02:54
Zestoa: 03:51
Azkoitia: 05:40
Elgoibar: 06:22
Deba: 08:35
Mutriku: 09:29
Ondarru: 10:21
Markina-Xemein: 11:19
Lekeitio: 14:15
Elantxobe: 15:59
Gernika-Lumo: 17:30
Bermeo: 19:39
Bakio: 20:58
Mungia: 22:00
Jueves, 6 de abril
Gorliz: 00:06
Sopela: 01:06
Getxo: 02:08
Leioa: 03:23
Erandio: 03:56
Barakaldo: 04:57
Portugalete: 06:32
Santurtzi: 06:55
Trapagaran: 07:46
Muskiz: 09:38
Sopuerta: 10:38
Zalla: 11:18
Balmaseda: 13:04
Gordexola: 14:56
Sodupe: 15:47
Bilbao: 16:52
Sondika: 21:58
Derio: 22:26
Lezama: 23:10
Larrabetzu: 23:31
Viernes, 7 de abril
Lemoa: 00:49
Igorre: 01:19
Zeanuri: 02:16
Gopegi: 05:08
Murgia: 05:50
Izarra: 06:42
Orduña: 07:38
Amurrio: 08:52
Orozko: 11:50
Llodio: 12:45
Arrigorriaga:14:17
Basauri: 14:44
Galdakao: 16:03
Amorebetia-Etxano: 16:59
Durango: 18:46
Elorrio: 20:15
Berriz: 21:00
Zaldibar: 21:29
Mallabia: 21:55
Ermua: 22:18
Eibar: 22:43
Sábado, 8 de abril
Bergara: 00:22
Zumarraga: 02:09
Beasain: 02:58
Ordizia: 03:55
Ikaztegieta: 04:49
Amezketa: 05:47
Zaldibia: 06:44
Ordizia: 07:09
Idiazabal: 08:23
Legazpi: 10:38
Oñati: 11:54
Arrasate: 12:50
Aretxabaleta: 13:37
Leintz Gatzaga: 14:35
Dulantzi: 18:14
Agurain: 19:46
Araia: 21:05
Olatzagutia: 22:33
Altsasu: 22:57
Domingo, 9 de abril
Etxarri Aranatz: 00:16
Uharte Arakil : 01:30
Etxarren: 02:32
Berriobeiti: 04:39
Berriozar: 04:46
Barañain: 05:37
Zizur: 06:03
Noain: 07:01
Mendillorri: 08:18
Villava: 09:19
Burlada: 10:03
Pamplona: 10:18
FINAL: 12:30
Fuentes  

(*) http://www.eitb.eus/es/noticias/sociedad/detalle/4483080/korrika-2017-historia-recorridos-canciones-todas-ediciones/

(*)  http://www.eitb.eus/es/noticias/sociedad/detalle/4582128/recorrido-korrika-2017-pueblo-pueblo-otxandio-pamplona/

EUSKERA / CANCIÓN DE LA "ZIRKORRIKA" - ZIRKORRIKA ABESTIA

domingo, 12 de marzo de 2017

EUSKERA

EN POCOS DÍAS DARÁN COMIENZO
 LOS CURSOS Y EL TALLER DE EUSKERA
¡ Te esperamos !

CURSOS PRESENCIALES DE EUSKERA

  • El lunes 20 de marzo dará comienzo un nuevo curso presencial de euskera. 
Las clases se desarrollarán todos los lunes de 15:30 hs a 18:30 hs.

Si te interesaría incorporarte a él, te solicitamos que nos lo confirmes, escribiéndonos un correo a askatasunarenbidea@gmail.com  


  • Las clases presenciales iniciadas el año pasado, se retomarán el viernes 31 de marzo, en el horario de 15:30 hs a 18:30 hs.



TALLER DE EUSKERA

El Taller de Euskera comenzará el viernes 28 de abril, en el horario de 16:00 hs a 18:00 hs.

Ambos cursos y el taller se cursarán en la
  Biblioteca Popular Municipal Domingo F. Sarmiento.
Calle Sarmiento 1503 esquina Belgrano, 
frente a la plaza de San Miguel
EN POCOS DÍAS DARÁN COMIENZO
 LOS CURSOS Y EL TALLER DE EUSKERA
¡ Te esperamos !

CURSOS PRESENCIALES DE EUSKERA

  • El lunes 20 de marzo dará comienzo un nuevo curso presencial de euskera. 

Las clases se desarrollarán todos los lunes de 15:30 hs a 18:30 hs.

Si te interesaría incorporarte a él, te solicitamos que nos lo confirmen escribiéndonos un correo a askatasunarenbidea@gmail.com  


  • Las clases presenciales iniciadas el año pasado

retomarán el curso el viernes 31 de marzo en el horario de 15:30 hs a 18:30 hs.




TALLER DE EUSKERA

El Taller de Euskera comenzará el viernes 28 de abril en el horario de 16:00 hs a 18:00 hs.

Ambos cursos y el taller se cursarán en la
  Biblioteca Popular Municipal Domingo F. Sarmiento.
Calle Sarmiento 1503 esquina Belgrano, San Miguel

PUBLICACIÓN / CONOCIMIENTO SOBRE IPAR EUSKAL HERRIA

En GARA


IÑAKI LEKUONA Y JUANTXO EGAÑA
AUTORES DEL LIBRO

Iñaki Lekuona es periodista y profesor de Historia en Ziburu; Juantxo Egaña es fotógrafo y documentalista gráfico de amplia trayectoria; ambos son colaboradores de GARA y los autores de “Ipar Euskal Herria Iruditan”.
«En el sur existe una visión idealizada de 
Ipar Euskal Herria como un territorio bucólico»
F.M.|BIRIATU
Ieh_egileak

¿Qué nos encontramos en este libro?
Juantxo EGAÑA: El relato del siglo XX en Iparralde a través de más de doscientas imágenes. En muchos casos son fotografías inéditas y, en otros, casi iconos que no podían faltar. Podemos citar muchas: la primera selección vasca de rugby, vascos en la I Guerra Mundial o en la guerra de Argelia, la primera ikastola, el turismo, la resistencia, las primeras huelgas en Bokale... Me gustaría destacar las imágenes de dos sagas de fotógrafos muy conocidos; por un lado, Ouvert, de Baiona, autor de algunas de las fotos de la ocupación nazi, y por otra, Jean y Daniel Velez, padre e hijo, precursores del fotoperiodismo en Iparralde.
¿Qué Ipar Euskal Herria vamos a descubrir a lo largo del siglo XX?

Iñaki LEKUONA: Pues un territorio de contrastes entre una costa que comienza a urbanizarse y a abrirse al progreso, al turismo y a las nuevas convenciones sociales, y un interior muy conservador, rural y caciquil en su gran mayoría, con una presencia importante de la Iglesia, reaccionaria frente a los cambios y, al mismo tiempo, valedora de elementos tan sustanciales de nuestra tierra como la lengua vasca. Son estas tensiones propias del país y otras foráneas como las guerras mundiales, la migración o la dictadura en Hego Euskal Herria las que van a marcar el devenir del siglo XX a este lado del Bidasoa.
En Hegoalde hay cierto desconocimiento sobre el norte del país. ¿Este libro puede aportar un acercamiento entre ambos lados?

I.L.: En Iparralde el conocimiento de Hegoalde es mayor, o al menos más cercano. En el sur, de manera general, existe una visión idealizada de Ipar Euskal Herria como un territorio bucólico que ha sabido mantener viejas tradiciones y un modo de vida ligado a la tierra. Hay parte de verdad en ello; de hecho, a principios del siglo XX se construye esa imagen de la mano de escritores, músicos y realizadores franceses que descubren un país de costumbres y lengua peculiares, que –como escribió Víctor Hugo– no es Francia ni España.
Pero la Ipar Euskal Herria del siglo XX es también urbana e industrial, terreno de luchas sociales, escenario de fenómenos migratorios, decorado de un fraude que cambió un gobierno y, ademas de testigo, también protagonista de la lucha independentista.
¿Cómo ha sido la tarea de búsqueda de las imágenes?

J.E.: Muy laboriosa, pero fructífera. La mayor parte procede de fondos de Iparralde, pero, en total, hemos conseguido imágenes de más de setenta archivos de tres continentes. Hay fondos familiares, de instituciones públicas y de fotógrafos. La respuesta ha sido muy satisfactoria y el libro da una visión gráfica en todos los aspectos de la vida de esta parte de nuestro país.
Las imágenes van acompañadas de pies de foto y cada capítulo cuenta con una introducción. ¿Qué función cumplen los textos en el libro?

I.L.: Los textos sitúan al lector en una época y circunstancias concretas que, en ocasiones, nos resultan desconocidas. Las imágenes nos proponen un viaje a través del siglo XX y para ese trayecto nos hacía falta un mapa para orientarnos, porque en ocasiones las fotografías por sí solas no explican suficientemente su propio contexto. Los textos, sin querer ser exhaustivos porque no se trata de una investigacion histórica, pretenden colocarnos en ese lugar en aquel momento.
¿Hay contenidos que pueden sorprender a quien se acerque al libro?

J.E.: Hay fotografías que van a impactar a los lectores. Por Ipar Euskal Herria pasaron fotógrafos de renombre internacional, como los parisinos Seèberger con sus fotos de Chiberta, o Robert Capa, que supo retratar las fiestas de la aristocracia y las romerías populares. Jean Dieuzaide dejó testimonio de la vida de la posguerra. Por primera vez se publica una fotografía de unos contrabandistas en la zona de Larrun hecha por Jean Velez...
I.L.: Hay imágenes que nos llevan a hechos históricos que la mayoría de lectores, incluso de Ipar Euskal Herria, ignoran. Es el caso, por ejemplo, del bombardeo en la I Guerra Mundial de los Altos Hornos del Aturri por un submarino alemán. Evidentemente no hay fotos del ataque, pero sí una imagen del puerto de Baiona tomada poco antes. Otro ejemplo podría ser el del “caso Stavisky”, un fraude piramidal organizado en Baiona con la complicidad de su alcalde y que acabó con el gobierno francés de la época.
Fuente : 
http://www.naiz.eus/eu/hemeroteca/gara/editions/2017-03-10/hemeroteca_articles/en-el-sur-existe-una-vision-idealizada-de-ipar-euskal-herria-como-un-territorio-bucolico#.WMR_hiytJYB.facebook

viernes, 17 de febrero de 2017

CATALINA I DE NAVARRA

Artículo publicado el 12 de febrero de 2017 por Joseba Asirón.


Nació en Pamplona el 14 de abril de 1962 encima de la famosa Churrería de la Mañueta. Es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Zaragoza (1989) y doctor en esta materia por la Universidad de Navarra (2004 ) con una tesis sobre las torres de linaje, casas fuerte y palacios de cabo de armería en la Navarra medieval. Es, además, profesor de la ikastola San Fermín, en la localidad de Cizur Menor, desde 1991. Está casado y es padre de una hija y un hijo.
Actualmente es el Alcalde de Pamplona desde el 13 de junio de 2015.

Hoy Domingo se cumplen 500 años de la muerte de la reina Catalina I de Navarra, ocurrida el 12 de febrero de 1517. Murió en Mont-de-Marsan (Bearne), lugar en el que permanecía exiliada desde la conquista de Navarra de 1512, y donde había enviudado el año anterior, el 14 de junio de 1516.
Catalina I fue reina de Navarra durante 34 años, depositaria de los derechos dinásticos del reino, que compartió con su marido Juan III, más conocido como Juan de Albret. Durante su vida demostró gran apego por Navarra, lugar en el que quiso vivir y reinar, y de donde no habría salido si no llega a ser por los duros avatares políticos que le tocaron vivir.
Y es que Catalina I y Juan III no tuvieron suerte en su reinado. Heredaron un reino sacudido por una guerra civil, deliberadamente azuzada y alimentada desde Castila, y cuando en 1507 consiguieron por fin pacificar el reino, tuivieron que hacer frente a la presión militar cada vez más intensa y descarada de Fernando el Católico, que terminaría por invadir el reino en 1512. Sus esfuerzos en la pacificación del reino merecieron hace años el elogio de historiadores como J.M. Lacarra (1972), que afirma que demostraron buen juicio en su gobierno, pero su trayectoria política tuvo la mala suerte de toparse con la figura nefasta del aragonés, que como ya demostró J.L. Orella (2010) tenía como objetivo claro e irrenunciable la aniquilación del reino pirenaico. Todo este contexto fue además muy bien estudiado por el historiador Álvaro Adot (2005).
Catalina tuvo 14 hijos, de los cuales 9 nacieron en los territorios de la actual Navarra, y el resto en Bearne, aunque es cierto que otros de sus hijos hubieran podido también nacer en Navarra si no fuera porque en el momento del alumbramiento su madre no podía residir aquí. Aunque los datos son confusos, parece que varios de sus vástagos murieron al nacer, desconociéndose si llegaron a recibir un nombre. Además, parece que seis de ellos nacieron en Pamplona, y probablemente la última de sus hijas, Isabel, lo hubiera hecho también si no fuera porque nació en 1513, con la Navarra peninsular ya ocupada por los castellanos. Todavía en vida, Catalina vio desaparecer a 8 de sus 14 hijos, casi todos durante los primeros años de vida. Además hubo de enterarse por carta de la muerte de su hija Magdalena, de diez años de edad, y que permanecía en manos de Castilla en calidad de rehén. También vio morir a su hijo Francisco, de cuatro años, enfermo y agotado por la huida a Bearne cuando la conquista castellana de 1512. Sí le sobrevivió, aunque por poco tiempo, su hijo el infante Carlos, que moriría a los 18 años en Nápoles, luchando contra las tropas españolas. Con estos avatares familiares, no es de extrañar que fuera Enrique, el noveno de sus hijos, quien heredara los derechos del reino, pasando a la historia como Enrique II, el Sangüesino (1503-1555).
La historia, sin embargo, no es siempre justa con sus protagonistas. Catalina I no ha tenido ningún reconocimiento en la capital de su reino hasta que en 2016 el actual gobierno municipal de cambio dio su nombre a un pequeño tramo del paseo de ronda. Más bien al contrario, el olvido y la ignominia se abatieron sobre esta mujer, que según diferentes testimonios era una persona vivaz e inteligente. Hasta hace unos pocos meses la escalera de honor del Ayuntamiento de Pamplona se habría con un retrato de su peor enemigo, Fernando el católico, el rey extranjero que le arrebató el trono, quebró la independencia del reino y trajo la ruina de su propia familia. Todo un escarnio que

Hoy se cumplen 500 años de la muerte de Catalina I de Navarra, reina durante 34 años y que demostró gran apego por esta tierra.
El olvido y la ignominia se abatieron sobre esta mujer, que según diferentes testimonios era una persona vivaz e inteligente.

todavía hoy hay quien defiende.
Catalina I de Navarra murió hace hoy 500 años, en la casa del juez de Mont-de-Marsan, en los territorios septentrionales del reino de Navarra, allí donde el Duque de Alba no pudo llegar. En su testamento dejó escrito que quería ser enterrada en el altar mayor de la catedral de Pamplona, junto a sus antepasados, pero que mientras ello no fuera posible su cuerpo reposaría en la iglesia de Lescar, donde aún hoy permanece. Hace más de un siglo, en 1891, el historiador Juan Iturralde y Suit encabezó una iniciativa para traer los restos de Catalina I y su marido Juan III a Pamplona, en cumplimiento de sus últimas voluntades. Consiguieron el beneplácito de las autoridades bearnesas, y así supieron que la sepultura había sido abierta y estudiada en el año 1818. Y que habían sido allí encontrados los cuerpos de no menos de 4 personas, así como restos de ropajes elegantes y un guante. Lamentablemente, la ciencia de la época carecía de instrumentos capaces de identificar qué restos pertenecían a Juan y a Catalina, y la iniciativa cayó en el olvido.
Hoy, en 2017, cuando se cumple el quinto centenario de la muerte en el exilio de Catalina I de Navarra, la última reina de navarra que reinó desde Pamplona sigue esperando, en Lescar, a que el traslado de sus restos a Pamplona “sea posible”. Vaya desde aquí el deseo de que algún día, tal vez no muy lejano, su última voluntad sea cumplida. Y vaya también la aspiración de que aquella reina vivaz, culta e inteligente, encuentre el reconocimiento público que hasta ahora se le ha venido negando. Hala bedi.

La foto de Catalina I de Navarra fue agregada por Askatasunaren Bidea desde Wikipedia.