Elegimos el nombre ASKATASUNAREN BIDEA por ser el de la libertad un valor fundamental para el pueblo vasco, que compartimos plenamente. Valor fundado en el respeto, la solidaridad, el diálogo y el compromiso surgido del amor hacia el pueblo del que nos reconocemos parte.

San Miguel, provincia de Buenos Aires, República Argentina.

Para comunicarte con Askatasunaren Bidea podés escribirnos a askatasunarenbidea@gmail.com

PARA ACCEDER A LAS NOTAS ANTERIORES , bastará con clickear en "entradas antiguas", seleccionar un mes, y a partir de allí la nota que se desea leer.

sábado, 7 de julio de 2012

LABOR DE CAMPO DE IDENTIFICACIÓN DE MELODÍAS SANFERMINERAS


Siguiendo las referencias de Aitzol Altuna, creo haber identificado el origen de la canción de San Fermín en una farandola provenzal francesa:

Tiene varios orígenes: POR FAVOR, LOS ALTAVOCES ENCENDIDOS:

1) Se puede llamar "On s'en moqu' d'aller nu-pieds" (literalmente, "nos reímos de andar descalzos"):

http://www.rassat.com/sons_35/On_s-en_moque.mid (melodía de Bas-Languedoc)

Su letra:
http://www.rassat.com/textes_35/On_s-en_moque.html

http://www.rassat.com/normale/page_35/page_35.html

2) También se puede llamar "Belle Nanette": (melodía de Provenza)

http://www.rassat.com/sons_18/Belle_Nanette.mid (fijaos en el estribillo: parece que dice "a Pamplona hemos de ir, con una bota, con una bota, a Pamplona hemos de ir con una bota y un calcetín; todo esto es muy curioso).

Su letra: http://www.rassat.com/textes_18/Belle_Nanette.html

http://www.rassat.com/normale/page_18/princip.html

3) La aplicación de la melodía en el folklore vasco:

http://www.txistulari.com/contenidos/musikologia/procedencia.htm#13


Entre los colectivos que influyeron en la introducción de melodías exóticas en nuestra música popular debemos destacar a los txistularis del siglo XVIII.


Según el P. Donostia:

"..Poseemos el testimonio formal de Iztueta, el cual abomina, y con razón, de esos txistularis que, al tocar una alborada, entonan un minué inglés o un vals de Francia ."(12)

Certificando estas afirmaciones señalemos algunos casos, que el mismo P. Donostia concreta:
Makil txikiak (Palos pequeños) es la melodía del siglo XVIII Il pleut, il pleut, bergère.


Artolak dauko (Olentzero, buru aundiya/Uno de enero, dos de febrero) es la melodía La Farandole Joyeuse, que Vincent D'Indy transcribe en su colección Chants du Vivarais.(13)


Los txistularis la introdujeron sin texto con un aire vivo y saltarín y tras su popularización, se le aplicó, como primer texto para ser cantada, la divisa puesta en letras de sinople, sobre un volante de plata de uno de los Escudos de Armas del apellido Artola:

Artolak dauko, Artolak daukoEuskalerria'n famiaberea dauala, berea
daualamundu guztiko jentia (14)


Más tarde se le aplicaron otros textos, como Martina bat, Martina bi... Azkaeko atsua... Matsalen kardu... Osin baltzean..., que han sido recogidos en Olaeta, Askain, etc.

Biribilketa, popularísima marcha, que, armonizada por Luis Aramburu, Primitivo Onraita dedicó a Sandalio Tejada y que los txistularis tocan por doquier, está basada en la melodía que la soprano solista interpreta en el salmo 112, Laudate pueri Dominum, de las Vsperas, que
compuso Haendel. (15)

Iriyarena, sin que podamos confirmarlo, es voz común que procede de un Minueto, de Haydn.
Otro colectivo, que provocó el traspaso de melodías exóticas a nuestro folklore, fue el de los Orfeones. Estas Sociedades Corales masculinas fueron naciendo en la segunda mitad del siglo XIX.4) Y la aplicación de la farandola a la canción de San Fermín (Ignacio Baleztena):

http://es.wikipedia.org/wiki/Ignacio_Baleztena_Azc%C3%A1rate


"Junto a su dedicación a la política y a su interés por la historia y la literatura, los Sanfermines fueron otro eje principal de su biografía: fue el autor de la canción "Uno de enero, dos de febrero...", puso letra a la Diana de San Fermín, promovió el "Riau-Riau" y fue el primero que rubricó con esa expresión el Vals de Astráin, organizó festivales folclóricos, fundó la peña Muthiko Alaiak y el grupo de danzas municipal."

Junkal

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada